meydanedam.net
05, 13:45 Es ist schwierig, die Grenze zwischen legalem und illegalem Handeln zu ziehen. Hat jemand ei… 0 Antworten Mehr Weitere Aktionen Mehr erfahren Noch Fragen? In unseren Foren helfen Nutzer sich gegenseitig. Vokabeln sortieren Sortieren Sie Ihre gespeicherten Vokabeln. Suchverlauf ansehen Sehen Sie sich Ihre letzten Suchanfragen an. Englisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - Startseite SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Englisch ⇔ Deutsch Wörterbuch Ihr Wörterbuch im Internet für Englisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Natürlich auch als App. Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Englisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓ Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren? Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.
Suchzeit: 0. 013 Sek. Übersetzungen vorschlagen Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen! Bitte immer nur genau eine Deutsch-Niederländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzung svorschläge mit! Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben. Niederländisch more... Deutsch more... Wortart more... Fachgebiet Kommentar (Quelle, URL) DE>NL NL>DE more... New Window nach oben | home © 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz Dieses Deutsch-Niederländisch-Wörterbuch (Duits-Nederlands woordenboek) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten Werbung
14, 11:13 Kann mir jemand den Unterschied zwischen "border" und "frontier" erklären? Es geht um die al… 2 Antworten belgische Spitzen - Belgian lace Letzter Beitrag: 01 Dez. 11, 13:13 Belgische Spitzen Bereits seit dem 15. Jh. wurden in den südlichen Niederlanden, dem heutige… 1 Antworten Blaue Grenze / Grüne Grenze Letzter Beitrag: 12 Feb. 15, 22:15 Zwölf fest installierte Plattformen überwachen nun die "blaue Grenze" am Schwarzen Meer und au 11 Antworten Grenze durchbrechen Letzter Beitrag: 29 Aug. 03, 16:07 die Grenzen zwischen sterilen zu unsterilen Operationsbereich muss nicht durchbrochen werden 2 Antworten Grenze ziehen Letzter Beitrag: 22 Jan. 06, 13:50 Der Mentor sollte klare Grenzen zwischen dem Erlaubten und dem Verbotenen ziehen. 2 Antworten innerdeutsche Grenze Letzter Beitrag: 24 Apr. 06, 12:16 nach der Oeffnung der innerdeutschen Grenze 2 Antworten fliessende grenze Letzter Beitrag: 04 Mär. 05, 17:44 eine fliessende grenze (zwischen gebautem raum und der optischen information eines films) / … 3 Antworten Grenze ziehen Letzter Beitrag: 17 Apr.
Deutsch-Französisch-Übersetzung für: französisch belgische Grenze äöüß... Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen Login Registrieren Home About/Extras Vokabeltrainer Fachgebiete Benutzer Forum Mitmachen! Deutsch - Englisch Deutsch: F A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | Œ | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z Französisch Deutsch – NOUN die französisch-belgische Grenze | - edit Keine komplette Übereinstimmung gefunden. » Fehlende Übersetzung melden Teilweise Übereinstimmung ling. belgicisme {m} belgische Spracheigentümlichkeit {f} français {adj} französisch ling. français {m} Französisch {n} francophone {adj} Französisch sprechend frontière {f} Grenze {f} en français {adv} auf Französisch franco-allemand {adj} deutsch- französisch parler français {verbe} Französisch sprechen ling. français {m} acadien akadisches Französisch {n} ling. français {m} courant gängiges Französisch {n} ling. français {m} courant geläufiges Französisch {n} ling. français {m} parlé gesprochenes Französisch {n} ling.
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Staatsgrenze verläuft mitten durch Häuser! | 17. Februar 2021, 11:53 Uhr Im belgischen Ort Baarle-Hertog verläuft die Staatsgrenze zu den Niederlanden kreuz und quer durch die Straßen und zum Teil sogar mitten durch Häuser. Stand man eben noch auf belgischem Staatsgebiet, gehört die nächste Straßenecke schon wieder zu Holland. Manche Gebäude haben sogar zwei verschiedene Adressen, eine belgische und eine niederländische. TRAVELBOOK erklärt, was da los ist. Sucht man auf einer Karte nach dem Ort Baarle-Hertog, erscheint etwas Merkwürdiges: Es wird kein klar umgrenztes Gemeindegebiet angezeigt. Stattdessen sieht man ein ziemlich verschachteltes Gebilde, das aus mehreren, teils unzusammenhängenden Flächen und kleinen Kästchen besteht. Und obwohl der Ort belgisch ist, liegt er größtenteils auf niederländischem Staatsgebiet. Als sei dies nicht schon verwirrend genug, kommt noch hinzu, dass diese eigentlich belgische Gemeinde einzelne Schnipsel umschließt, die wiederum niederländisch sind und zur Gemeinde Baarle-Nassau gehören.
français {m} québécois Quebecer Französisch {n}
géogr. Polynésie {f} française Französisch -Polynesien {n}
à la française {adv} französisch
comprendre le français {verbe} Französisch verstehen
seuil {m} [fig. ] [limite] Grenze {f}
franco- {adj} {prefix} [+région ou adj. ] französisch [Präfix]
On parle français. Man spricht Französisch. discuter en français {verbe} französisch miteinander sprechen
astron. terminateur {m} Tag-Nacht- Grenze {f} [Terminator]
parler couramment (le) français {verbe} fließend Französisch sprechen
parler le français couramment {verbe} fließend Französisch sprechen
parler un mauvais français {verbe} gebrochen Französisch sprechen
F Le français pour débutants Französisch für Anfänger
paraître en français {verbe} [être publié] in Französisch erscheinen [herauskommen]
géogr. hist. Afrique-Équatoriale {f} française
Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen! Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzung svorschläge mit! Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür! Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten